當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >
谷歌無(wú)人車(chē)測(cè)試中與公交車(chē)相撞 (中英雙語(yǔ))
谷歌無(wú)人車(chē)測(cè)試中與公交車(chē)相撞(中英雙語(yǔ))
青島希尼爾翻譯公司(www.shreekrishnajewellers.com)整理發(fā)布2016-03-07
希尼爾翻譯公司(www.shreekrishnajewellers.com)2016年3月07日了解到:A self-driving car being
tested by Google struck a public bus on a city street in Mountain View,
Calif. The tech company’s vehicles have been involved in more than a
dozen minor accidents, but this fender-bender may represent the first
time that a Google car has caused an accident. A report from Google on
the Feb. 14 episode was posted online Monday by California’s Department
of Motor Vehicles. Google’s car was moving at less than two miles an
hour and the bus at 15 m.p.h. No one was injured. The report does not
address fault, but Google wrote that its car was trying to get around
some sandbags when its left front struck the right side of the bus.
Google did not have immediate comment.
加利福尼亞山景城,一輛正進(jìn)行測(cè)試的谷歌無(wú)人駕駛汽車(chē)在城市車(chē)道上與公交車(chē)相撞。谷歌無(wú)人車(chē)自上路測(cè)試以來(lái)已發(fā)生十多起小型交通事故,而這場(chǎng)小車(chē)禍則可能是首次由無(wú)人車(chē)引發(fā)的意外。加州車(chē)管局周一披露了一份由谷歌撰寫(xiě)的報(bào)告,事故發(fā)生在2月14日,當(dāng)時(shí)谷歌無(wú)人車(chē)的車(chē)速低于2英里每小時(shí),公交的車(chē)速也不過(guò)15英里每小時(shí),因此事故中無(wú)人受傷。這份文件并未指出過(guò)失方,但谷歌寫(xiě)道,無(wú)人車(chē)是為了避免撞上的沙袋才與公交車(chē)相撞。谷歌未對(duì)此事立即置評(píng)。
新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。