當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >
俄羅斯總統(tǒng)普京簽署總統(tǒng)令對土耳其實(shí)行制裁 (中英雙語)
俄羅斯總統(tǒng)普京簽署總統(tǒng)令對土耳其實(shí)行制裁(中英雙語)
青島希尼爾翻譯公司(www.shreekrishnajewellers.com)整理發(fā)布2015-11-30
希尼爾翻譯公司(www.shreekrishnajewellers.com)2015年11月30日了解到:俄羅斯宣布對土耳其實(shí)施經(jīng)濟(jì)制裁方案,以報復(fù)土耳其星期二在敘利亞邊界擊落俄羅斯戰(zhàn)機(jī)。Russia
has announced a package of economic sanctions against Turkey over the
shooting down of a Russian jet on the Syrian border on Tuesday.
A decree signed by President Vladimir Putin (in Russian) covers
imports from Turkey, the work of Turkish companies in Russia and any
Turkish nationals working for Russian companies.
由俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京簽署的這項(xiàng)法令包括禁止進(jìn)口某些土耳其貨物,限制土耳其企業(yè)在俄羅斯的活動,以及限制俄羅斯企業(yè)雇用土耳其人。
The decree also calls for an end to charter flights between the
countries.
該法令還禁止包機(jī)往來俄土航線。
Turkish President Recep Tayyip Erdogan has refused to apologise
to Russia.
土耳其總統(tǒng)雷杰普·塔伊普·埃爾多安拒絕向俄羅斯道歉。
On Friday, he accused Moscow of "playing with fire" in its
Syria operations. But on Saturday, he said he was "saddened" by the
downing of the jet.
周五,他指責(zé)莫斯科在敘利亞問題上“玩火”,但在周六,他表示對于擊落俄軍機(jī)感到“悲傷”。
Turkey and Russia have important economic links. Russia is
Turkey’s second-largest trading partner, while more than three million
Russian tourists visited Turkey last year.
土耳其和俄羅斯有重要的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。俄羅斯是土耳其第二大貿(mào)易伙伴。去年有超過三百萬俄羅斯游客到訪土耳其。
Mr Putin’s spokesman Dmitry Peskov said on Saturday that there
were close to 90,000 Turkish nationals working in Russia. Taking family
members into account, that figure rises to 200,000, he said.
普京的發(fā)言人Dmitry Peskov周六表示,有近九萬名土耳其人在俄羅斯工作,如果把家屬算上,這一數(shù)據(jù)將上升到二十萬。
The decree also urges Russian tour operators to refrain from
selling packages to Turkey, while Turkey’s Foreign Ministry has warned
its citizens against non-essential travel to Russia "until the situation
becomes clear"
該法令還要求俄羅斯旅游公司不要組團(tuán)前往土耳其旅游,此前,土耳其外交部長警告土耳其公民,在情況變得明朗之前,除非必要避免前往俄羅斯旅行。
How sanctions might affect Moscow shoppers
制裁將會如何影響莫斯科消費(fèi)者?
In fact, shoppers have already been affected.
事實(shí)上,消費(fèi)者已經(jīng)遭受影響。
Earlier this week, Russia’s agriculture minister said that
around 15% of Turkish produce did not meet Russian safety standards.
Some imports were blocked, and trucks stranded at borders.
本周早前,俄羅斯農(nóng)業(yè)部部長稱約15%土耳其產(chǎn)品沒有達(dá)到俄羅斯安全標(biāo)準(zhǔn)。一些進(jìn)口商品被扣,卡車在邊境滯留。
The new sanctions will mean some imports will be stopped - but
it is not yet clear.
新的制裁令意味著進(jìn)口將被終止,但這一點(diǎn)還不明確。
Turkey has exported food and agricultural produce worth over
1bn Euros (702m pounds) to Russia already this year, and Russia says 20%
of its vegetable imports come from Turkey.
土耳其今年已經(jīng)向俄羅斯出口超過十億歐元(7.02億英鎊)的食物和農(nóng)產(chǎn)品,俄羅斯表示本國蔬菜20%從土耳其進(jìn)口。
Turkey’s Anadolu Agency says exports of leather, textiles and
clothes to Russia were worth more than 1.52bn dollars (1bn pounds) last
year.
土耳其阿納多盧代理商稱,去年,出口到俄羅斯的皮革,紡織品和服裝價值超過了十五億兩千萬美元(十億英鎊)。 來源:BBC
新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。