當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >
李克強(qiáng)總理抵達(dá)首爾展開韓國國事訪問(中英雙語)
李克強(qiáng)總理抵達(dá)首爾展開韓國國事訪問(中英雙語)
青島希尼爾翻譯公司(www.shreekrishnajewellers.com)整理發(fā)布2015-11-01
希尼爾翻譯公司(www.shreekrishnajewellers.com)2015年11月1日了解到:李克強(qiáng)總理抵達(dá)首爾展開韓國國事訪問Premier Li
arrives in Seoul for ROK visit, China-Japan-ROK summit
Chinese Premier Li Keqiang on Saturday started his official visit
to the Republic of Korea (ROK) and is scheduled to attend the
China-Japan-ROK summit after a three-and-half-year hiatus of the
trilateral mechanism.
Li’s first visit to the ROK as Chinese premier has been the
latest signal, among frequent exchange of high-level visits, that the
two countries are enriching their strategic cooperative partnership.
Li is scheduled to hold talks with ROK President Park Geun-hye
and meet National Assembly Speaker Chung Ui-hwa and Prime Minister Hwang
Kyo-ahn as well as leading entrepreneurs.
Meanwhile, the Chinese premier will address major representatives
of the local business community, visit an innovation hub and attend
activities for promoting tourism and youth interactions.
The Chinese side is also working with the ROK side to fulfill the
free trade agreement (FTA) signed by the two sides in June and to
further improve the bilateral pact, particularly in financial
cooperation.
Since last year, China and the ROK have worked on upgrading its
ties toward a partnership for joint development, regional peace, Asian
revitalization and world prosperity.
Li said upon his arrival that he expects to enhance friendship,
consolidate mutual trust, and expand exchange and innovative cooperation
with the ROK side, jointly elevating the good-neighborly friendship and
reciprocal and practical cooperation to a higher level.
The Chinese premier is scheduled to attend the 6th China-Japan-ROK
summit, three and a half years after the last one was held in Beijing.
The trilateral summit took place annually from 2008 to 2012, with
a standstill afterwards largely due to Japan’s political maneuvers.
In September 2012, Japan announced to "purchase" part of the
Diaoyu Islands, which chilled the relations with China. Japanese Prime
Minister Shinzo Abe’s visit to the Yasukuni Shrine, which honors WWII
war criminals, further worsened its relationship with Asian neighbors.
Occupying an overwhelming gravity in Asian economy and a
significant share of world economy, China, Japan and the ROK are working
for closer economic and cultural ties, with an eye on regional
integration and global cooperation, while beefing up political trust.
The three countries have already set up 19 ministerial meetings
and over 60 working-level consultations for such purposes.
Meanwhile, the three biggest economies in East Asia started the
FTA negotiations in November 2012, discussing commodity trade, services
and investment. The ninth round of such negotiations at the end of this
year might include talks on commodity tariff reduction and services
market access.
Ahead of Li’s visit, Chinese Vice Foreign Minister Liu Zhenmin
said the three countries, facing the complicated global situation and
the weak recovery of the world economy, should strengthen the trilateral
cooperation, maintain regional peace and stability, and power the
economic development of Asia and the world.
新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。